Montserrat Guiu: Experiencia y calidad en mis traducciones Experiencia y calidad en mis traducciones Cómo solicitar un presuupuesto por email Experiencia y calidad en mis traducciones
         

Experiencia y calidad en mis traducciones MIS GARANTÍAS COMO TRADUCTORA: CONOZCA MI CURRÍCULUM VITAE

 
     
 

Datos académicos:
1990-1992: Master in Business Administration por EADA.
Marzo 1989: Traductora Jurada de Inglés y Catalán (Nombramiento del Ministerio de Asuntos Exteriores).
1983-1988: Licenciatura en Filología Anglo-Germánica, especialidad Inglesa por la Universidad de Barcelona.
1976: Certificado Deutsch als Fremdsprache, Goethe Institut, Barcelona.
1975: Diplomada en Exportación por el C.E.D.E.I.N.
1971-1974: Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona: 4 cursos de francés y 2 de alemán.
2006: Traductora Jurada de Castellano (Nombramiento de la Generalitat de Catalunya).

Datos profesionales:
Desde 1996: Como freelance he trabajado básicamente para bufetes de abogados en calidad de traductora jurada. También he realizado todo tipo de traducciones (científicas, técnicas, jurídicas, económicas, financieras, comerciales, publicitarias) tanto juradas como no juradas, para bufetes de abogados, agentes de la propiedad industrial, empresas de obras públicas, aseguradoras, laboratorios químico-farmacéuticos, servicios médico-sanitarios, empresas de telecomunicación, editoriales, agencias de publicidad, agencias de traducción, etc.

Abril 1986/ Abril 1996: THE CHASE MANHATTAN BANK, N.A. Ocupando varios cargos con categoría de jefatura. Encargada, entre otras cuestiones, de la documentación (en inglés) de créditos y préstamos sindicados para multinacionales y grandes empresas nacionales. Combino el trabajo en dicho banco con traducciones de todo tipo.

Abril 1973/ Marzo 1986: BANCA CATALANA. Ocupando varios cargos siempre dentro del Departamento de Extranjero. Me encargaba, entre otros asuntos, de las propuestas de negocios de clientes nacionales en el extranjero y de recogida de propuestas de clientes de nuestros corresponsales para su posterior difusión en España. Mis funciones incluían la traducción de todo tipo de documentos bancarios en los idiomas inglés, francés, castellano y catalán.

Otros estudios y seminarios profesionales:
Mayo 1995: Total Quality Management - Process Management (Gestión de Calidad de Procesos), Sistecal, Madrid (empresa inscrita en la lista de Entidades Asesoras de AENOR). Optimización de recursos y procesos.

Julio 1993: Intensive Credit Seminar, The Chase Manhattan Bank, N.A., Londres. Análisis de compañías y proceso de estudio y concesión de créditos y productos alternativos, enfocado a multinacionales y grandes empresas nacionales.

Abril 1993: Training práctico en el Departamento de Crédito de la central de Londres de The Chase Manhattan Bank, N.A.

Abril/Junio 1980: Banco piloto de extranjero, Banca Catalana. Funcionamiento de todo el Departamento Central de Extranjero de un banco.

 
  ENVIAR UN EMAIL  
Currículum de Montserrat Guiu Currículum de Montserrat Guiu:  
;Experiencia y calidad en mis traducciones   ¡CSS Válido!
Córcega 176 sobreático 2ª - 08036 Barcelona - 645 223 414
  Experiencia y calidad en mis traducciones en linkedin   Montserrat Guiu: Experiencia y calidad en mis traducciones en twitter

En esta página se utilizan cookies propias y de terceros con el fin de mejorar la experiencia de navegación y realizar el análisis estadístico de visitas de la web. Al continuar, entiendo que acepta nuestra política de cookies.